« the terror experiment | トップページ | SP004GBLRU800S22 »

ラーメンにちょい足し

テレ朝の深夜番組の英語のコーナーで,「ラーメンにジャムをちょい足しすると意外にうまい」とかいう英文が出てきたんですが,元の英文の時制は過去。なので,原文の訳は「意外にうまい」ではなく「意外にうまかった」だと思うんですが,解説の予備校の先生はこの時制の違いは完全にスルー。やっぱり,元ネタの本のミスは突っ込みにくいんでしょうか。

それから,その後の Next to her, everyone would look good. とかいう英文はwouldの文法的説明が必要だと思うんですが予備校の先生の出番はなく,次の何の変哲もない英文の解説をして終わり。ま,以前「このas ifは仮定法」と無茶苦茶な解説をしていた先生だから,このwouldを解説していたら,それはそれでちゃんとした説明になったかどうか心配ですけどね。

ま,まともに英文解釈する番組じゃないからあれでいいんでしょうけど…。

|

« the terror experiment | トップページ | SP004GBLRU800S22 »

「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/162491/54208817

この記事へのトラックバック一覧です: ラーメンにちょい足し:

« the terror experiment | トップページ | SP004GBLRU800S22 »